8/8/2023 0 Comments Human japanese yatta“Jaywalking” is an English phrase native to North America. Even apart from these, there are still several other words for “I” in Japanese that all imply different levels of age, respect, gender, and status! Younger females can use the cuter atashi (あたし). However, for boys, it is also common for them to say boku (僕) or ore (俺). The general word for “I” in Japanese is watashi (私). In Japanese, there are multiple ways to say I, based on gender, age, and status. In English, the single word “I” is used by everyone – man, woman, young, old – to identify themselves. Instead, Japanese people might exclaim something like yabai (crazy) or sugoi (amazing). ![]() Japanese people never say “Kami-sama!” (God!) when they are surprised by something. This phrase is completely non-existent in Japanese. Instead, Japanese people will say yatta! (I did it!) or sugoi deshou? (Amazing, right?) to express being proud of an accomplishment. In Japanese, the word “proud” is virtually never used. In English, it’s quite common for someone to use the word “proud” when talking about themselves or someone else accomplishing something great. The Japanese equivalent is ganbatte, which translates into English as “try hard!” or “try your best!” It has nothing to do with luck at all! Good luck is often said to wish someone words of encouragement. No one says anything after someone sneezes – the room just remains quiet! However, in Japan, there is no phrase like this at all. ![]() ![]() This comes from an ancient belief that when one sneezed, the soul would be taken from the body, so others must bless them to prevent that from happening. In many countries, it is very common to say “Bless You”, “Salud”, “Gesundheit”, etc., as a polite response to when someone sneezes.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |